当前位置:爱学网学习教育免费教案语文教案高考诗歌赏析《山中》翻译 作者: 王维

《山中》翻译 作者: 王维

12-26 13:45:35   浏览次数:687  栏目:高考诗歌赏析
标签:高考诗歌赏析,高考诗歌鉴赏, 《山中》翻译 作者: 王维,http://www.2xuewang.com

《山中》翻译 作者: 王维
山中    王维
荆溪白石出,天寒红叶稀。
山路元无雨,空翠湿人衣。


《山中》名师翻译:
    薄雾散尽。荆溪如一块越扯越长的银飘带,向远山中淡淡隐去。水很薄、很清,涓涓细流轻轻弹奏着石头的琴键,一路吟唱,蜿蜒而出。
    冬蹑手蹑脚的来了。这位顽皮的孩子,用寒风的十指收集秋天张贴在树上的五颜六色的卡片,然后,又毫不怜惜地甩在地上。
    几片枫叶躲过了它冷冷的视线,竟勇敢地昂起红朴朴的脸,如长夜里的火把,顿时照亮了整个季节。诗人为她们大胆的举动一阵惊喜,心中盛满了温暖和激动。
    山路似有似无,在青葱蓊郁的苍松翠柏中躲躲闪闪。阳光企图伸长手指溜进来,最后仍让一层一层的叶片挡住了去路。
    空明的山色苍翠欲滴。这秦岭的初冬呵,尽管无雨,却被满眼的绿色打湿了目光和衣裳,以及心灵深处的那个静谧的梦。
《山中》翻译结束

小重山翻译_章良能的《小重山》翻译 赠汪伦翻译_李白的《赠汪伦》翻译 秋夜曲赏析_王维的《秋夜曲》赏析 使至塞上赏析_王维的《使至塞上》赏析 酬张少府赏析_王维的《酬张少府》赏析 西施咏赏析_王维的《西施咏》赏析 出塞作赏析_王维的《出塞作》赏析 奉和圣制从蓬莱向兴庆阁道中·留春雨中春望之作应制赏析_王,《山中》翻译 作者: 王维
《《山中》翻译 作者: 王维》相关文章

tag: 暂无联系方式高考诗歌赏析,高考诗歌赏析,高考诗歌鉴赏,免费教案 - 语文教案 - 高考诗歌赏析

联系我们 | 网站地图 | 范文大全 | 管理资料 |学习教育试题课件下载加入收藏