当前位置:爱学网学习教育免费教案语文教案高中文言文及翻译五柳先生传翻译

五柳先生传翻译

12-26 13:49:13   浏览次数:243  栏目:高中文言文及翻译
标签:高中文言文及翻译,高中文言文在线, 五柳先生传翻译,http://www.2xuewang.com

五柳先生传》翻译第一部分:
             人,也不清楚他的姓和字。住宅旁边有五棵柳树,因而就以“五柳”为号。性情闲静,说话不多,不羡慕名利。好
读书,不钻牛角尖;每有会意之处,便高兴得忘了吃饭。好喝酒,可惜家境贫穷不能常常得到。亲戚或老朋友知道他这样,有时就准备了酒邀
请他来喝。他只要一去总是喝光,约定必醉方休,要去就去要留就留,从不掩饰自己的感情。家里四壁空荡荡的,挡不住风雨也遮不住太阳。
短短的粗麻布衣服破破烂烂的,缝缀补绽着;常常没有吃的没有喝的,但心里很坦然。常写文章娱乐自己,显示了自己的志趣。得失完全忘怀
了,并坚守这原则直到死去。
《五柳先生传》翻译第二部分:
      赞曰:黔娄的妻子有这样的话:不为贫贱而忧虑悲伤,不为富贵而匆忙追求。她就是说这一类人吧!醉酒赋诗,以娱乐自己的心志。是无
怀氏之民吗?是葛天氏之民吗?
附:《五柳先生传》原文
           先生不知何许人也,亦不详其姓字。宅边有五柳树,因以为号焉。闲静少言,不慕荣利。好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。性嗜酒
,家贫不能常得。亲旧知其如此,或置酒而招之。造饮辄尽,期在必醉;既醉而退,曾不宏情去留。环堵萧然,不蔽风日,短褐穿结,箪瓢屡
空,晏如也。常著文章自娱,颇示己志。忘怀得失,以此自终。
  赞曰:黔娄有言:“不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵。”其言兹若人之俦乎?衔觞赋诗,以乐其志,无怀氏之民欤?葛天氏之民欤?

五柳先生传是高中语文中非常重要的一篇文章,请大家认真背诵理解!
 

岳阳楼记原文及翻译 爱莲说原文及翻译,爱莲说翻译 爱莲说重点句子翻译 陈子昂复仇议状翻译 西湖香市 原文及翻译对照版 《过秦论》(下)原文及翻译对照版 谭嗣同 原文及翻译对照版 《蝜蝂传》翻译及原文对照版,五柳先生传翻译
《五柳先生传翻译》相关文章

tag: 暂无联系方式高中文言文及翻译,高中文言文及翻译,高中文言文在线,免费教案 - 语文教案 - 高中文言文及翻译

联系我们 | 网站地图 | 范文大全 | 管理资料 |学习教育试题课件下载加入收藏