当前位置:爱学网学习教育免费教案语文教案高中文言文及翻译文言文“得无…乎” 句式结构

文言文“得无…乎” 句式结构

12-26 13:49:13   浏览次数:664  栏目:高中文言文及翻译
标签:高中文言文及翻译,高中文言文在线, 文言文“得无…乎” 句式结构,http://www.2xuewang.com

文言文“得无…乎” 句式结构
“得无…乎”是一种表示疑问的固定格式,在一般情况下,译为“能不…吗”或“能没有…吗”。如:
1.览物之情,得无异乎?(《岳阳楼记》)——观赏自然景物而触发的感情,能不有所不同吗?
然而,当“得无…乎”用于表示猜想性、推测性的疑问时,“得无”则为“该不会(是)”的意思,“得

无…乎”可用现代汉语的“该不会(莫非、只怕、恐怕)(是)…吧”对译。
2.日食饮得无衰乎?(《触龙说赵太后》)——您每天的饮食该不会减少吧?
3.今民生长于齐不盗,如楚则盗,得无楚之水土使民善盗乎?(《晏子使楚》)——老百姓生长在齐国不

偷东西,一到了楚国就偷东西,该不会是(莫非是)楚国的水土使老百姓善于偷东西吧?
4.高帝曰:“得无难乎?”(《史记?刘敬叔孙通列传》)——汉高祖说:“(拟定朝廷礼仪之事)只怕

是不容易吧?”
有时句末与“得无”呼应使用的疑问语气助词“乎”省而不用,或换作“耶”字,其意义不变。如:
5.今天下得无有至德之人放在民间?(曹操《举贤勿拘品行令》)——现在国家只怕是有高尚品德和才能

的人才流散在民间?
6.成反复思念,得无教我猎虫所耶?(《促织》)——成名反复思量,只怕是(岂不是)给我指点捕捉虫

的地点吧?
另外, “得无”中的“无” 有时还换成“微”或“非”,构成“得微…乎”或“得非…欤”的格式,其

意义也不变。如:
7.堂下得微有疾臣者乎?(《韩非子?内储说下》)——堂下莫非有厌恶我的人吧?
8.余以为周之丧久矣,徒建空名与公侯之上耳。得非诸侯之盛强,末大不掉之咎欤?(柳宗元《封建论》

)——我以为周王室事实上老早就灭亡了,不过在诸侯之上保存个空名罢了。这恐怕是诸侯强盛,好比尾

巴大了便摇不动的弊病吧?

文言文“…之谓也”、“其…之谓也” 句式结构 文言文“…有所…”,“…无所…”句式结构 文言文“…有…以…”、“…无…以…”句式结构 文言文“与其…宁…”和“宁…无(不)…”句式结构 文言文“与其…孰若…”和“与其…岂若…”句式结构 文言文“孰”,“…孰与…”句式结构 文言文“无乃…乎” 句式结构 文言文“不亦…乎” 句式结构,文言文“得无…乎” 句式结构
联系我们 | 网站地图 | 范文大全 | 管理资料 |学习教育试题课件下载加入收藏