文言文“与其…宁…”和“宁…无(不)…”句式结构
“与其…宁…”和“宁…无(不)…”是表示抉择的两种格式,其抉择是在比较中肯定其中之一的。“与
其…宁…”是肯定后者,“宁”是语气副词;“宁…无(不)…”是肯定前者,舍其后者。这两种格式可
用现代汉语“与其…宁可…”和“宁可…不…”对译。如:
1.礼,与其奢也,宁俭;丧,与其易也,宁戚。(《论语?八佾》)——礼仪,与其奢华过分,宁可(倒
不如)俭朴;丧事,与其治理的完备,宁可(倒不如)哀戚。
2.与其有聚敛之臣,宁有盗臣。(《新注四书白话解说》)——与其有聚敛民财的臣,宁可(还不如)有
偷盗的臣。
3.与其害于民,宁我独死。(《左传?定公十三年》)——与其对民有害,宁可我一个人死去。
4.汉王笑谢曰:“吾宁斗智,不能斗力。”(《项羽本纪》)——汉王笑着推辞说:“我宁可斗智慧,也
不能较量力气。”
5.孙叔曰:“进之!宁我薄(通‘迫’),无人薄我。”(《左传?宣公十二年》)——孙叔说:“进军
!宁可使我们的军队逼近敌人,不让敌军逼近我们。”
有时,在“与其…宁…”格式中的“宁”字后加“其”字,构成“与其…宁其…”的形式,意义不变。如
:
6.与其杀是人也,宁其得此国也。(《勾践栖会稽》)——与其杀死这些人,不如得这个国家。
也有时在“宁”字前加否定副词“毋”,构成“与其…毋宁…”的形式,意义仍然不变。如:
7.与其饥死道路,为群兽食,毋宁毙于虞人,以俎豆于贵家。(《中山狼传》)——与其饿死在路上,被
别的野兽吃掉,还不如死在猎人手中,把我放在贵族家的食具中当食品。
还有时“与其”中的“其”字不出现,构成“与…宁…”的形式,其意义也不变。如:
8.与人刃我,宁自刃。(《史记?鲁仲连列传》)——与其让别人用刀子杀死我,宁可自杀。
tag: 文言文 高中文言文及翻译,高中文言文及翻译,高中文言文在线,免费教案 - 语文教案 - 高中文言文及翻译