文言文“何以…为” 句式结构
文言中,“何以…为”也是表示疑问的一种格式。其中“何以”的意思是“怎么用得着”,“为”是语气
助词。“何以…为”用现代汉语可译为“要(拿、用)…做(干)什么呢”或译为“怎么(为什么)用得
着…呢”。如:1.匈奴未灭,何以家为?(《汉书?霍去病传》)——匈奴还没有消灭掉,要家做什么呢
?
阅读文言文时,要注意“何以…为”形式的变化,主要有这样几种:
(1)压缩为“何以为”结构,意义不变。如:
2.坐卧念之,何以为心?(《朱浮?为幽州牧与彭宠书》)——对自己的举止行为起居要自问,怎么对得
起良心?
(2)有时省去了“以”字,形成“何…为”式,这时,意义发生些变化,“何…为”可译作“为什么…
”或译为“做(干)什么…”。如:
3.如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?(《项羽本纪》)——现在人家正处在宰割者的地位,我们处在
被宰割的地位,还告辞做什么?
4.项王笑曰:“天之亡我,我何渡为?”(《项羽本纪》)——项王笑着说:“老天要灭我,我还渡江做
什么呢?”5.(子鱼曰)必如公言,即奴事之耳,又何战为?(《子鱼论战》)——(子鱼说)一定按您
(宋襄公)所说的办,那就向敌人屈膝投降好啦,还打仗干什么呢?
“何以…为”中的“何”字,有时换作“奚”、“恶”;“以”字有时换为“用”字,这样便形成“
奚以…为”、“何用…为”等形式,意义不变。如:
6.奚以之九万里而南为?(《逍遥游》)——哪里用得着飞到九万里的高处再向南飞呢?
tag: 文言文 高中文言文及翻译,高中文言文及翻译,高中文言文在线,免费教案 - 语文教案 - 高中文言文及翻译